-
1 Kaution
Kaution f 1. FIN security; 2. GRUND key money, deposit (Mietvorauszahlung); 3. PAT deposit; 4. RECHT bail bond, caution money, bail; 5. VERSICH fidelity guarantee • die Kaution stellen für jmdn. RECHT bail sb out • jmdn. durch Kaution aus der Haft freibekommen RECHT bail sb out • jmdn. gegen Kaution freilassen RECHT release sb on bail • Kaution leisten put up bail for sb, furnish security, stand security* * *f 1. < Finanz> security; 2. < Grund> Mietvorauszahlung key money, deposit; 3. < Patent> deposit; 4. < Recht> bail bond, caution money, bail; 5. < Versich> fidelity guarantee ■ die Kaution stellen für jmdn. < Recht> bail sb out ■ jmdn. durch Kaution aus der Haft freibekommen < Recht> bail sb out ■ jmdn. gegen Kaution freilassen < Recht> release sb on bail ■ Kaution leisten put up bail for sb, furnish security, stand security* * *Kaution
bail [bond], bailment, deposit, risk (bail) money, financial bond, guarantee (Br.), security (US), recognizance, safe pledge, surety (US), (Zwangsvollstreckung) replevin bond;
• vom Liquidator zu stellende Kaution liquidator’s security;
• wertlose Kaution straw bail;
• zugelassene Kaution special bail;
• Kaution eines öffentlichen Amtsträgers official (cumulative, US) bond;
• Kaution eines Bauunternehmers construction bond;
• Kaution zur Freigabe beschlagnahmter Waren delivery bond;
• Kaution für die Gerichtskosten security for costs;
• Kaution des Konkursverwalters receiver’s bond;
• Kaution des Lagerinhabers warehouse bond;
• Kaution für in Not geratene Landwirte emergency farm bail-out;
• Kaution des Nachlassverwalters administrator’s bond;
• Kaution eines Staatstreuhänders public bond;
• Kaution gegen Veruntreuung fidelity bond;
• Kaution für Zollspeicherbenutzung warehouse bond;
• Kaution anbieten to offer surety;
• als Kaution hinterlegen to deposit as underlying security;
• Kaution leisten to stand bail, to pay a deposit (guaranty);
• Kaution stellen to bail, to give (furnish, stand) bail, to put in bail, to provide (stand) security, to [post a] bond, to enter in recognizance;
• Kaution für j. stellen to become bail for s. o.;
• Kaution verlangen to ask for a guarantee;
• Kaution verwirken to forfeit one’s bail.
verwirken, Kaution
to forfeit one's bail (bond);
• Vertragsstrafe verwirken to forfeit a penalty. -
2 Bürgschaftsangebot
Bürgschaftsangebot
offer of security (suretyship);
• Bürgschaftsbedingungen bail conditions;
• Bürgschaftsempfänger warrantee;
• Bürgschaftserklärung declaration of guarantee, surety warrant, guarantee (Br.), guaranty (US), surety [bond], warrant[y];
• schriftliche Bürgschaftserklärung bail bond;
• Bürgschaftsformular guarantee form;
• Bürgschaftsformular einer Bank standard form of bank guarantee;
• Bürgschaftsgirant irregular indorser;
• Bürgschaftsgläubiger guarantee;
• Bürgschaftshöhe amount of guarantee, caution money (Br.);
• Bürgschaftsklauseln guarantee clauses;
• Bürgschaftskredit guaranteed credit;
• Bürgschaftsleistung bailment, surety[ship], guarantee (Br.), guaranty (US), (Aktiengesellschaft) corporate suretyship;
• Bürgschaftsmakler security dealer;
• Bürgschaftsnehmer guarantee bailer;
• Bürgschaftsprovision guarantee commission;
• Bürgschaftsschein deed of suretyship, security, security (bail) bond, surety, guarantee (Br.), guaranty (US);
• Bürgschaftsschuld guaranteed indebtedness (Br.);
• Bürgschaftssicherheit security, cover, collateral;
• Bürgschaftssumme amount of guarantee, caution money (Br.);
• Bürgschaftsübernahme giving bail;
• Bürgschaftsurkunde bail bond, warranty deed;
• Bürgschaftsverhältnis principal and surety;
• Bürgschaftsverpflichtung guarantee, bondage;
• j. aus einer Bürgschaftsverpflichtung entlassen to release s. o. from a bondage. -
3 Garantiearbeiten
Garantiearbeiten
warranty work;
• Garantieausschluss exclusion of warranty;
• Garantiebegünstigter beneficiary under a guarantee (Br.);
• Garantiebestimmungen terms of a guarantee (Br.), warranty rules;
• Garantiebetrag amount guaranteed, caution money (Br.);
• Garantiedepot collateral security (guaranty);
• Garantiedurchschrift copy of guarantee (Br.);
• Garantieeinschränkungen (auf Formular) fine print;
• Garantieempfänger guarantee (Br.), warrantee;
• Garantieerklärung (Freistellung) bond, (Scheck) certification (US), (schriftlich) guarantee bond (Br.), guaranty (US), warranty;
• Garantieerklärungen (vertragliche Zusicherungen) representations;
• schriftliche Garantieerklärung guaranteed bond (Br.), (gegen Transportschaden) letter of indemnity;
• Garantiefonds (Bankwesen) guarantee (Br.) (guaranty, US) fund, contingency fund;
• Garantiefondszeichner underwriter;
• Garantieforderung guarantee claim;
• Garantiefrist term (period) of guarantee (Br.), guaranteed period;
• Garantiegeber guarantor, warrantor;
• Garantiegesellschaft surety (guaranty) company (US), guarantee association (Br.);
• Garantiegewährung granting a guarantee (Br.);
• Garantiehaftung guarantee [liability] (Br.), guaranty;
• Garantiehöhe amount guaranteed, caution money (Br.);
• Garantieinanspruchnahme service under a guarantee (Br.);
• Garantieklausel clause of warranty, warranty clause;
• Garantieklausel für versteckte Mängel latent-defect clause;
• Garantiekonsortium underwriters, underwriting syndicate (consortium);
• Garantiekosten warranty costs;
• Garantieleistung guarantee (Br.), guaranty (US), surety[ship], warranty service;
• Garantielohn guaranteed wage;
• Garantiemittel guarantee fund;
• Garantienehmer guarantee (Br.), warrant creditor;
• einer Garantiepflicht nachkommen to implement a guarantee (Br.). -
4 hinterlegen
v/t (trennb., hat -ge-) umg. put to the back—* * *to lodge; to lay down; to deposit* * *hin|ter|le|gen ptp hinterlegtvt insep1) (= verwahren lassen) to deposit2) (= als Pfand hinterlegen) to leave* * *hin·ter·le·gen *[hɪntɐˈle:gn̩]vt▪ etw [bei jdm] \hinterlegen to leave sth [with sb]einen Betrag/eine Unterschriftsprobe/eine Sicherheitsleistung [bei jdm] \hinterlegen to supply [sb with] an amount/a signature/securityhinterlegte Kaution JUR caution money* * ** * *'hinterlegen v/t (trennb, hat -ge-) umg put to the backhinter'legen v/t (untrennb, hat) deposit (bei with)* * * -
5 Bürgschaftssumme
-
6 Kaution
-
7 Bürgschaftshöhe
Bürgschaftshöhe
amount of guarantee, caution money (Br.) -
8 Bürgschaftssumme
Bürgschaftssumme
amount of guarantee, caution money (Br.) -
9 Garantiebetrag
Garantiebetrag
amount guaranteed, caution money (Br.) -
10 Garantiehöhe
Garantiehöhe
amount guaranteed, caution money (Br.) -
11 Garantierücklage
Garantierücklage
general-purpose contingency reserve;
• Garantieschein [guaranty] bond, guarantee[d] bond, del credere bond (Br.), certificate of guarantee (suretyship) (Br.), surety bond (US), (Verkäufer) warrant of fitness, quality warrant, guarantee registration card, warrant letter (US);
• kaufmännischer Garantieschein maintenance bond (US), warrant of merchantability (US);
• Garantieschein für Seetransport Admiralty Bond;
• Garantieschreiben letter of indemnity (Br.), warrant letter (US)
• unter die Garantieschutzbestimmungen fallen to be covered by warranty;
• Garantiesumme amount guaranteed, caution money (Br.);
• Garantieumfang extent of warranty;
• Garantieunterschrift guarantee signature (Br.);
• Garantieurkunde surety bond;
• Garantieverband underwriters, underwriting syndicate;
• Garantievereinbarung indemnity contract, del credere agreement (Br.). -
12 Garantiesumme
Garantiesumme
amount guaranteed, caution money (Br.) -
13 Kautionsgesellschaft
Kautionsgesellschaft
guarantor corporation;
• Kautionsgestellung (Zwangsvollstreckung) redelivery bond;
• Kautionsgewährung admission to bail;
• Kautions hinterlegung guarantee deposit;
• Kautionshöhe caution money, security;
• Kautionshypothek general (blanket) mortgage;
• Kautionskredit collateral loan;
• Kautionsleistung suretyship, bailment;
• Kautionsmissbrauch abuse of bail;
• Kautionsnachschuss supplementary bond;
• Kautionsnehmer guarantee. -
14 Kautionshöhe
Kautionshöhe
caution money, security -
15 Kautionsregress
Kautionsregress
recourse of guarantee (Br.);
• Kautionsschuld debt due to recognizance;
• Kautionssteller bondsman;
• Kautionssumme amount of guarantee, caution money, surety, security;
• Kautionsurkunde security (surety, US) bond. -
16 Kautionssumme
Kautionssumme
amount of guarantee, caution money, surety, security -
17 Sicherheitsbetrag
Sicherheitsbetrag
caution money (Br.);
• Sicherheitsbetrag für unvorhergesehene Fälle (Börse) working margin;
• Sicherheitsbewusstsein safety awareness;
• Sicherheitsbewusstsein stärken to strengthen the sense of security;
• Sicherheitsdepot guarantee (Br.) (contingency) fund;
• Sicherheitseinrichtungen safety features (equipment);
• Sicherheitsempfänger warranty (security) holder;
• Sicherheitserfordernisse (Börse) margin requirements;
• Sicherheitserklärung guaranty bond;
• Sicherheitsfaden (Euro-Banknoten) security thread;
• Sicherheitsfaktor safety factor, margin of safety;
• Sicherheitsfonds safety (collateral) fund, (Garantiefonds) guarantee fund (Br.), contingency (provident reserve) fund;
• Sicherheitsfragen security matters;
• Sicherheitsgeber warrantor;
• splitterfestes Sicherheitsglas safety glass;
• Sicherheitsgurt (Auto, Flugzeug) safety belt (harness), seat belt. -
18 vorsichtig
I Adj. careful; (abwägend) cautious; Schätzung etc.: conservative; vorsichtig sein mit seinem Urteil etc. be cautious about judging etc.; sei vorsichtig, dass du nichts fallen lässt be careful not to drop anything, mind you don’t drop anything; da bin ich immer ein bisschen vorsichtig I’m always a bit wary of that* * *circumspect (Adj.); careful (Adj.); cautious (Adj.); cagey (Adj.); conservative (Adj.); discreet (Adj.); prudent (Adj.); wary (Adj.); chary (Adj.); gingerly (Adj.); guarded (Adj.); canny (Adj.)* * *vor|sich|tig ['foːɐzIçtɪç]1. adjcareful; (= besonnen) cautious; (= überlegt) prudent; (= misstrauisch) wary; Äußerung cautious, guarded; Schätzung cautious, conservative2. adv1) (umsichtig) carefully2)sich vórsichtig äußern — to be very careful what one saysich schätze die Kosten vórsichtig auf 35.000 Euro — to give you a conservative estimate of the costs I would say 35,000 euros
* * *1) cautionary2) (having or showing caution; careful: She used to trust everyone but she's more cautious now; a cautious driver.) cautious3) cautiously4) (taking care; being cautious: Be careful when you cross the street; a careful driver.) careful5) ((with of) cautious: Be chary of lending money to someone you don't know very well.) chary6) warily7) (cautious or on one's guard (about or concerning): Be wary of lending money to him.) wary* * *vor·sich·tigI. adj1. (umsichtig) carefulin diesem Fall ist \vorsichtiges Vorgehen angeraten we ought to tread carefully in this case2. (zurückhaltend) cautious, guardedeine \vorsichtige Schätzung a conservative estimateII. adv1. (umsichtig) carefullybei der Untersuchung ist sehr \vorsichtig vorzugehen we must proceed with great care in this investigation2. (zurückhaltend) cautiously, guardedly* * *1.Adjektiv careful; (bei Risiko, Gefahr) cautious; careful; (umsichtig) circumspect; cautious; guarded <remark, hint, question, optimism>; cautious, conservative < estimate>2.sei vorsichtig! — be careful!; take care!
adverbial carefully; with carevorsichtig optimistisch — guardedly or cautiously optimistic
* * *sei vorsichtig, dass du nichts fallen lässt be careful not to drop anything, mind you don’t drop anything;da bin ich immer ein bisschen vorsichtig I’m always a bit wary of that* * *1.Adjektiv careful; (bei Risiko, Gefahr) cautious; careful; (umsichtig) circumspect; cautious; guarded <remark, hint, question, optimism>; cautious, conservative < estimate>2.sei vorsichtig! — be careful!; take care!
adverbial carefully; with carevorsichtig optimistisch — guardedly or cautiously optimistic
* * *adj.careful adj.cautious adj.chary adj.circumspect adj.wary adj. adv.cautiously adv.charily adv.guardedly adv.warily adv.with caution expr. -
19 knapp
knapp adj 1. WIWI scarce; 2. GEN concise, (BE) meagre, (AE) meager, scanty; tight (supply); short (an Zeit) • knapp an Bargeld FIN cash-poor, cash-strapped, short of cash • knapp bei Kasse sein GEN be skint, be hard-up • knapp werden GEN run short • über ein knappes Budget verfügen FIN be on a tight budget* * *adj 1. <Vw> scarce; 2. < Geschäft> concise, meagre (BE) meager (AE), scanty, von Zeit short von Kleidung tight ■ knapp an Bargeld < Finanz> cash-poor, cash-strapped, short of cash ■ knapp bei Kasse sein < Geschäft> be skint, be hard-up ■ knapp werden < Geschäft> run short ■ über ein knappes Budget verfügen < Finanz> be on a tight budget* * *knapp
(beschränkt) narrow, (dürftig) scanty, (Geldmarkt) tight, close, stringent, (mangelnd) scarce, scant, short, (minderwertig) low;
• knapp an Arbeitskräften short-handed;
• knapp an Devisen short on foreign exchange;
• knapp bei Kasse short of cash, low in cash, in low water, shy of money (US sl.);
• knapp unter der Rentabilitätsgrenze marginal;
• knapp abwiegen to cut it fine;
• knapp disponieren to show caution in the placing of orders;
• knapp gewinnen to win by a narrow margin;
• j. knapp halten to keep s. o. short of money;
• j. knapp bei Kasse halten to keep s. o. short of money;
• knapp rechnen to cut it fine;
• finanziell sehr knapp sein to be hard pushed (up);
• knapp bei Kasse sein to be short of (pinched for) money, to be in narrow straits (low funds);
• knapp lieferbar sein to be (fall) in short supply;
• knapp werden (Vorräte) to run low;
• knappes Abstimmungsergebnis close vote;
• knappes Angebot scant supply;
• knappes Auskommen haben to earn a bare living;
• knappe Berechnung conservative estimate;
• knappe Finanzdecke shortage of finance;
• knappes Geld tight money;
• knappes Gewicht short weight;
• knappes Hypothekenangebot shortage of mortgage money;
• knappe Kost meagre fare;
• knappe Kreditmittel credit stringency;
• knappe Mehrheit narrow majority;
• knappe Mittel narrow means;
• knappe Nahrungsmittelzuteilung short commons;
• knappe Produktionsfristen tied times;
• knappe Rationen short rations (allowances);
• knappe Reserven low reserves;
• knappe Waren critical items, scarce articles (goods, commodities);
• knapper Wohnungsraum housing shortage;
• knappe Zuteilung scant allowance. -
20 bestrafen
v/t auch JUR. punish (wegen, für for; mit with); JUR. (verurteilen) sentence ( mit to); mit einer Geldstrafe: fine; JUR. bestraft werden mit Handlung: be punishable by; das wird mit Gefängnis / einer Geldstrafe / Verwarnung bestraft offenders are liable to imprisonment / a fine / caution; Zuwiderhandlungen werden bestraft offenders will be prosecuted; du wirst für deinen Leichtsinn bestraft fig. you’re being punished for ( oder you’re paying for) your own carelessness* * *to punish; to penalize* * *be|stra|fen ptp bestraftvtto punish; (JUR ) jdn to sentence (mit to); (SPORT) Spieler, Foul to penalizeder Schiedsrichter bestrafte das Foul mit einem Elfmeter — the referee awarded or gave a penalty for the foul
* * *1) (to punish: The students who caused the disturbance have been disciplined.) discipline2) (to punish (someone) for doing something wrong (eg breaking a rule in a game), eg by the loss of points etc or by the giving of some advantage to an opponent: The child was penalized for her untidy handwriting.) penalize3) (to punish (some wrong action etc) in this way: Any attempt at cheating will be heavily penalized.) penalize4) (to punish (someone) for doing something wrong (eg breaking a rule in a game), eg by the loss of points etc or by the giving of some advantage to an opponent: The child was penalized for her untidy handwriting.) penalise5) (to punish (some wrong action etc) in this way: Any attempt at cheating will be heavily penalized.) penalise6) (to cause to suffer for a crime or fault: He was punished for stealing the money.) punish7) (to give punishment for: The teacher punishes disobedience.) punish* * *be·stra·fen *vtjdn streng \bestrafen to punish sb severelyjdn mit einer Geldstrafe \bestrafen to fine sbjdn mit einer Gefängnisstrafe \bestrafen to sentence sbeinen Spieler [wegen eines Fouls] \bestrafen to penalize a player [for a foul]etw wird mit Gefängnis bestraft sth is punishable by imprisonment form* * *transitives Verb punish (für, wegen for)es wird mit Gefängnis bestraft — it is punishable by imprisonment
* * *wegen, für for;mit to); mit einer Geldstrafe: fine;JURbestraft werden mit Handlung: be punishable by;das wird mit Gefängnis/einer Geldstrafe/Verwarnung bestraft offenders are liable to imprisonment/a fine/caution;Zuwiderhandlungen werden bestraft offenders will be prosecuted;du wirst für deinen Leichtsinn bestraft fig you’re being punished for ( oder you’re paying for) your own carelessness* * *transitives Verb punish (für, wegen for)* * *(für) v.to punish (for) v. v.to chastise v.to penalise (UK) v.to penalize (US) v.to prosecute v.to punish v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
caution money — ➔ money * * * caution money UK US noun [U] ► LAW an amount of money that someone has to pay when they rent property, use a service, etc. which will not be returned if they damage something or owe money at the end of their contract: »Each new… … Financial and business terms
Caution money — Caution Cau tion, n. [F. caution a security, L. cautio, fr. cavere (For scavere) to be on one s guard, to take care (orig.) to be on the watch, see; akin to E. show.] 1. A careful attention to the probable effects of an act, in order that failure … The Collaborative International Dictionary of English
caution money — index bail, binder Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
caution money — noun : money deposited by a student on entering a British university typically as security for possible damages (as to laboratory equipment) * * * caution money noun Money paid in advance as security for good conduct • • • Main Entry: ↑caution *… … Useful english dictionary
caution-money — Money paid as security for the performance of an obligation or contract … Ballentine's law dictionary
Caution — Cau tion, n. [F. caution a security, L. cautio, fr. cavere (For scavere) to be on one s guard, to take care (orig.) to be on the watch, see; akin to E. show.] 1. A careful attention to the probable effects of an act, in order that failure or harm … The Collaborative International Dictionary of English
money — currency and coin that are guaranteed as legal tender by the government, a regulatory agency or bank. Bloomberg Financial Dictionary at the money out of the money in the money NYSE Euronext Glossary * * * money mon‧ey [ˈmʌni] noun … Financial and business terms
caution — n. & v. n. 1 attention to safety; prudence, carefulness. 2 a esp. Brit. a warning, esp. a formal one in law. b a formal warning and reprimand. 3 colloq. an amusing or surprising person or thing. v.tr. 1 (often foll. by against, or to + infin.)… … Useful english dictionary
caution — Synonyms and related words: TLC, admonish, admonishment, admonition, advice, advise, advising, advocacy, alarm, alert, alerting, alertness, anticipation, attention, briefing, canniness, care, carefulness, caution money, cautioning, cautiousness,… … Moby Thesaurus
caution — I UK [ˈkɔːʃ(ə)n] / US [ˈkɔʃ(ə)n] noun Word forms caution : singular caution plural cautions ** 1) a) [uncountable] careful thought and lack of hurry in order to try to avoid risks or danger with caution: He was instructed to act with extreme… … English dictionary
caution — cau|tion1 [ kɔʃn ] noun ** 1. ) uncount careful thought and lack of hurry in order to try to avoid risks or danger: with caution: He was instructed to act with extreme caution. exercise caution (=behave with care): Politicians should exercise… … Usage of the words and phrases in modern English